マニット

好きな歌詞をただただ訳すだけの人

和訳:TAEMIN テミン - Drip Drop








しとしと しとしと 落ちる君
君に触れて揺れる 水面の円
甘い重力に乗って来た
君を 避けられない

僕の心にDrip Drop 君は一滴ずつ
Drip Drop さらに濡らしてくる
Drip Drop この音楽みたいに
Drip Drop Drip Drop on me

Knock knock 胸を打った
くすぐったい囁き
この感情は Baby maybe

広い深海に沈む
青より 青い その色はまるで Navy
曇った天気も素晴らしい
君さえいれば
暗雲も 安らかな陰になる
雨の雫の君は
僕にとっては海になる

目の前に大きな Ocean
僕を飲み込む Motion
抜け出せない
Oh しっかりしろよ
ふらついてないで もう一度舵をとって
また Tick tock 時間ばかり流れていく
壊れた羅針盤 僕はまたどこへ
僕は いかりを再び上げる
この向かい風をかき分けて
彼女に向かって 航海する

ゆっくりと押し寄せてきて
僕を飲み込んでくれ
激しく揺れる心を 眠らせてくれ
君の手だけが この波を
穏やかにする Yeah

僕の心にDrip Drop 君は一滴ずつ
Drip Drop さらに濡らしてくる
Drip Drop この音楽みたいに
Drip Drop Drip Drop on me

気持ちが大きくなっていく
速度と一緒に
僕の時間に君が流れてくる
夢見るみたいに 安らかな感覚
最初から ひとつだったみたいに
僕達は 踊っている









촉촉히 촉촉히 내리는 너 
널 닿아서 떨리는 수면의 원
달콤한 중력을 타고 온 
널 피할 수 없어

내 맘에 Drip Drop 넌 한 방울씩
Drip Drop 더 적셔오지
Drip Drop 이 음악같이 
Drip Drop Drip Drop on me

Knock knock 맘을 두드린 
간지러운 속삭임 
이 감정은 Baby maybe
너른 심해에 잠기네 푸름보다 
푸른 그 색은 마치 Navy
흐린 날씨도 좋아 너만 있다면 
먹구름은 편한 그늘이 되지
빗방울인 넌 내겐 바다가 되지 

눈 앞에 커다란 Ocean 
날 집어삼키는 Motion 
헤어날 수가 없어 
Oh 정신 좀 차려
휘청대지 말고 다시 키를 잡아
또 Tick tock 시간만 흘러가 
고장 난 나침반 난 또 어디로
난 닻을 또 올려 이 역풍을 헤쳐
그녈 향한 항해를 해

천천히 밀려와 날 삼켜 줘
요동치는 마음을 잠재워 줘
네 손길만이 이 파도를
평화롭게 해 Yeah

내 맘에 Drip Drop 넌 한 방울씩
Drip Drop 더 적셔오지
Drip Drop 이 음악같이 
Drip Drop Drip Drop on me

맘이 커져가는 속도를 따라 
내 시간에 네가 흘러와
꿈을 꾸듯 편한 느낌 원래 
하나인 것 같이 우린 춤을 추고 있어