マニット

好きな歌詞をただただ訳すだけの人

和訳:f(x) - When I'm Alone

出かける前 確かに閉めておいた窓ガラスが開いてる
私が読みかけて 適当に閉じておいた小説も開かれてる

風のように 君は立ち寄って行ったのかな
私がいなかった間に
消すことまではできなかった
足あとなのかな

焦がれる私のところへ Yey yeah
暗闇の中 降る月明かりを追って来て Yey yeah oh
When I’m A, When I’m Alone When I’m A, A,

When I’m Alone

When I’m A, When I’m Alone When I’m A, A,
When I’m A, When I’m Alone When I’m A, A,

全部私の錯覚だって言う 友達とママとパパ
君は想像力が過ぎると言って笑うたびに
私は胸が痛い

花びらが落ちていたベッドに寝転がり
君を想像してみれば
Bitter そして Sweet になる 眠れない

焦がれる私のところへ Yey yeah
暗闇の中 降る月明かりを追って来て Yey yeah oh
When I’m A, When I’m Alone When I’m A, A,

私は窓をいっぱいに開けて君を待つよ
(まるで 私が一人でいるとき Babe)
私が目を閉じた瞬間 風がくちづけた
(まるで 私が君を感じるとき Babe)

ひそかに私のところへ Yey yeah
誰にも Yey yeah 私の心を追って付いてきて Yey yeah
When I’m A, When I’m Alone When I’m A, A,

焦がれる私のところへ Yey yeah
暗闇の中 降る月明かりを追って来て Yey yeah oh
When I’m A, When I’m Alone When I’m A, A,

月明かりを追って来て
私の心を追って来て
君はひそかに立ち寄って行って
早く私を連れて行って










나가기 전 분명히 닫아뒀었던 유리창이 열려있어
내가 읽다 적당히 접어뒀었던 소설책도 펼쳐있어

바람결처럼 그댄 다녀갔을까 내가 자릴 비운 사이
미처 지우지 못한 흔적들일까

애타는 내게로 Yey yeah
어둠 속 내린 달빛을 따라와요 Yey yeah oh
When I’m A, When I’m Alone When I’m A, A,

When I’m Alone

When I’m A, When I’m Alone When I’m A, A,
When I’m A, When I’m Alone When I’m A, A,

모두 다 내 착각일 거라 말하는 친구들과 엄마 아빠
너는 상상력이 지나치다며 웃을 때마다 나 맘이 아파

꽃잎 떨어져 있던 침대에 누워 그댈 상상하다 보면
Bitter 또는 Sweet 해져 잠들지 못해

애타는 내게로 Yey yeah
어둠 속 내린 달빛을 따라와요 Yey yeah oh
When I’m A, When I’m Alone When I’m A, A,

난 창을 가득 열어 그대를 기다려요 (꼭 내가 혼자일 때 Babe)
나 눈을 감은 순간 바람이 입을 맞춰 (꼭 내가 널 느낄 때 Babe)

은밀히 내게로 Yey yeah
아무도 Yey yeah 내 맘을 따라와요 Yey yeah
When I’m A, When I’m Alone When I’m A, A,

애타는 내게로 Yey yeah
어둠 속 내린 달빛을 따라와요 Yey yeah oh
When I’m A, When I’m Alone When I’m A, A,

달빛을 따라와요
내 맘을 따라와요
넌 몰래 다녀가요
어서 날 데려가요