マニット

好きな歌詞をただただ訳すだけの人

和訳:Red Velvet - 7月 7日 (One Of These Nights)







ただ 夢から覚めただけよ
また 遥かな あの悲しい星ひとつ

さようなら ぎこちなく挨拶して
振り向いて来る道は とても遠いわ

同じ時間に Just for a minute
同じ空間に Stay for a minute
あの短かった瞬間 すべてが
あなたと私のために止まっていた あの瞬間
どうして それが奇跡だということ
わからなかったのかな

古い Storyと その日で止まっている私
愛した時間より
もっと長い別れをしているの
天の川を越えた 遥かに遠い場所で
真っ白な 私達の記憶を渡っている私
夢の中でも構わないから

私達もう一度会おう One Of These Nights

Oh 急には忘れられない
カレンダーをめくっても
私はいつも同じ場所にいるから

あなたの瞳に Just for a minute
かすめた手の先に Stay for a minute
あの短かった瞬間 すべてが
あなたと私のために止まっていた あの瞬間
私はあの時 光り始めたみたい

古い Storyと その日で止まっている私
愛した時間より
もっと長い別れをしているの
天の川を越えて 遥かに遠い場所で
真っ白な 私達の記憶を渡っている私
夢の中でも構わないから

Baby One of these days 
One of these years
待つことは私にとって
些細なことでしかないの

古い Storyと その日で止まっている私
愛した時間より
もっと長い別れをしているの
天の川を越えた 遥かに遠い場所で
真っ白な 私達の記憶を渡っている私
夢の中でも構わないから

私達もう一度会おう One Of These Nights









그냥 꿈에서 깬 것뿐이야
또 다시 까마득한 저 슬픈 별 하나

잘 가 서툴게 인사하고
뒤돌아서 오는 길은 참 멀기도 하다

같은 시간에 Just for a minute
같은 공간에 Stay for a minute
그 짧았던 순간 모든 게 
너와 날 위해 멈춰있던 그 순간
왜 그게 기적인 걸 몰랐을까

오래된 Story와 그 날에 멈춘 나
사랑한 시간보다 더 오래 이별하는 중인걸
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
하얀 우리의 기억을 건너는 나
꿈속이라도 괜찮으니까

우리 다시 만나 One Of These Nights

Oh 난 서둘러 잊지 못해
달력을 넘겨도 난 늘 제자리니까

너의 눈빛에 Just for a minute
스친 손끝에 Stay for a minute
그 짧았던 순간 모든 게 
너와 날 위해 멈춰있던 그 순간
난 그 때 반짝이게 된 것 같아

오래된 Story와 그 날에 멈춘 나
사랑한 시간보다 더 오래 이별하는 중인걸
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
하얀 우리의 기억을 건너는 나
꿈속이라도 괜찮으니까

Baby One of these days 
One of these years
기다림은 내겐 사소한 일일 뿐인 걸

오래된 Story와 그 날에 멈춘 나
사랑한 시간보다 더 오래 이별하는 중인걸
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
하얀 우리의 기억을 건너는 나
꿈속이라도 괜찮으니까

우리 다시 만나 One Of These Nights